skip to main
|
skip to sidebar
Un romance filológico
Blog destinado al conocimiento de la lengua española y su literatura
sábado, 4 de diciembre de 2010
Poema XX de Pablo Neruda recitado y con música. Sin palabras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Entrada más reciente
Entrada antigua
Inicio
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Gracias por visitar este blog
¿Qué hora es?
Contador de visitas
contador de visitas
Entradas populares
OVNI,OTAN,RENFE,INEM...sobre siglas y acrónimos
Más de una vez he visto confundir ambos conceptos: siglas y acrónimos. Aunque visualmente y formalmente no dejan de ser abreviaturas, no se ...
¡Hola a todos de nuevo¡
¿Qué tal va todo? Tras un verano que espero hayáis disfrutado a más no poder, quiero volver a escribir algunos artículos en este blog. Ante...
Los tres pasos para la unión con Dios
En literatura, la poesía ascética y mística versan sobre los diferentes caminos para llegar a la tan deseada unión pura y espiritual con Di...
¿Qué tipos de novela podríamos tener? Una clasificación de W. Kayser
W. Kayser en su obra " Interpretación y análisis de la obra literaria " (1948) clasificó la novela según tres criterios: personaje...
21-M: Día mundial de la poesía
La poesía es la esencia del ser humano. Más allá de la lógica, los números y el dinero, lo que en nuestro fondo nos motiva son las emociones...
Práctica de sintaxis (II)
"María estará aquí el viernes pero es importante que la tratemos bien para que quiera volver a venir" Esta oración tiene varias de...
La comparación y la metáfora
Estos dos recursos son frecuentemente utilizados no sólo en la poesía, sino también en el resto de formas literarias y en el habla cotidiana...
"Los heraldos negros" de César Vallejo
En mi opinión, uno de los grandes poemas de este autor peruano. Podría decir más sobre autor, recurriendo a lo que hay de él en mi memoria, ...
27-M: Día mundial del teatro (con unas horitas de retraso...)
Ayer mismo fue el Día Mundial del Teatro. Parece que se está poniendo de moda esto de dedicar un día a todo: al perro, a los pollos, al ibis...
"Un lugar extraño": la visión de los extranjeros sobre andaluz
Hace un tiempo, vi esta serie de entrevistas sobre la visión del andaluz para los extranjeros. La echaron en Canal Sur y me parecieron inte...
Enlaces interesantes
A media voz, buena web sobre poetas
Culturitalia
La Real Academia Española
La web de Sid
Teatro Click
Feedjit
Feedjit Live Blog Stats
¿Where are you?
juego casino
Seguidores
Archivo del blog
►
2012
(9)
►
diciembre
(1)
►
noviembre
(4)
►
septiembre
(3)
►
junio
(1)
►
2011
(47)
►
septiembre
(3)
►
mayo
(4)
►
abril
(8)
►
marzo
(9)
►
febrero
(12)
►
enero
(11)
▼
2010
(70)
▼
diciembre
(29)
Rafael de Cózar y la poesía visual
¡Es que no me oyes¡
Recomendación literaria: "Crónica del rey pasmado"...
Dos casos de intertextualidad
Haciendo Betis y la lengua bética
El calendario de El Refugio, asociación protectora...
La concordancia de los pronombres posesivos
Bajtín y su concepto de "dialogismo"
Reflexión sobre "miraros", "leeros"...
Incorreción lingüística: "infértil"
Los premios Nóbel de la literatura española
Recomendación literaria: "Tierra firme" de Matilde...
¿Es un buen o mal invento el e-book?
¿Qué tipos de novela podríamos tener? Una clasific...
El término "mediocre"
La comparación y la metáfora
Reflexión sobre la preposición "hasta"
"Cuento de Navidad" de Charles Dickens
Reflexión sobre la cita "Una imagen vale más que m...
Poema XX de Pablo Neruda recitado y con música. Si...
Caso de falta de concordancia gramatical: "las tre...
¿Qué es un arcaísmo lingüístico?
¿Es lo mismo significado y sentido?
Camarón "Leyenda del tiempo" y Lorca
Análisis de El Lenguaje en la Escuela, Grado Medio...
El "manque": su origen y explicación
Breve comentario personal sobre la Feria del Libro...
¿Qué es poesía?
Dos conceptos novelescos fundamentales: narrador y...
►
noviembre
(2)
►
octubre
(12)
►
septiembre
(21)
►
febrero
(6)
No hay comentarios:
Publicar un comentario