lunes, 28 de marzo de 2011

27-M: Día mundial del teatro (con unas horitas de retraso...)

Ayer mismo fue el Día Mundial del Teatro. Parece que se está poniendo de moda esto de dedicar un día a todo: al perro, a los pollos, al ibis eremita y al abuelo de Heidi ya puestos. Sin embargo, algunos de estos días sí me parecen destacables y dignos de ser tenidos en cuenta. Éste el caso del día del Teatro.
En Sevilla no he recibido noticia de que se haya hecho nada especial pero sí vi por la televisión que en Madrid se realizaron actuaciones en plena calle a las tantas de la noche. En concreto, recuerdo un pequeño reportaje sobre "Los miserables" de V. Hugo.
Sea como sea, no debemos olvidar este género literario/espectacular (lo que da pie a muchas teorías y acaloradas discusiones filológicas) y animarnos a ir al teatro alguna vez o leer en casa "La dama boba" de Lope o "La importancia de llamarse Ernesto" de O.Wilde (incluso con lectura dramatizada si nos animamos).


lunes, 21 de marzo de 2011

21-M: Día mundial de la poesía

La poesía es la esencia del ser humano. Más allá de la lógica, los números y el dinero, lo que en nuestro fondo nos motiva son las emociones: el amor, la ira, el odio, el orgullo, la pasión...Todas esas cosas escriben y conforman la poesía. Desde el amor a una chica que nos desprecia o el canto a un líder que luchó por su gente, todo ello es poesía. El canto del yo, del individuo, de lo que siente y padece, de sus miserias y sus afanes.
Sin duda alguna, que se dedique un día en concreto para la poesía es una idea genial. Y más si coincide con el inicio de la primavera, una época donde todas esas emociones y sentimientos se exaltan y pueden dar lugar al poema más bello nunca escrito o leído.
Hago aquí mi pequeña contribución con este precioso poema de Vicente Huidobro con música de Yan Tierssen de fondo. Disfrutadlo porque no tiene desperdicio.

domingo, 20 de marzo de 2011

Breve "captatio benevolentiae": sobre la ortografía, estilo y sintaxis del blog

Esta entrada no tiene nada que ver directamente con el contenido del blog, sino con su estilo, ortografía y sintaxis. Pido disculpas si alguna vez la lectura de una entrada se hace difícil, la sintaxis es algo confusa, los acentos no están bien o el estilo de la redacción debiera ser más explícito y no tan lioso. A veces, uno escribe en el blog en cuanto dispone de algo de tiempo y lo quiere hacer a toda velocidad para no perder el hilo de su exposición o explicación. Esto conlleva a que a veces se cometan algunos deslices de los citados anteriormente.
De un modo u otro, gracias a todos por seguir este blog y por mostrar interés hacia los temas relacionados con la lengua y la literatura en su sentido más amplio.
Gracias.

Recomendación de película: "Akeelah contra todos"

Esta misma mañana he visto esta película en TVE y para mí, ha sido un gran descubrimiento. Akeelah es una niña afroamericana, de un barrio difícil, no demasiado espectacular en sus estudios pero que sí tiene un don para deletrear palabras. Como en EEUU estos concursos son muy habituales, se le asigna un programa especial para presentarla a uno de esos certámenes. Ayudada por un viejo profesor de la Universidad, logrará superar sus dificultades sociales, económicas y familiares hasta llegar a ser la ganadora de ese año del concurso nacional de deletreo.
Lo mejor de la película a mi modo de ver es la genial actuación de Laurence Fishburne en el papel del profesor, con frases geniales y una lección donde enseña a la niña la ventaja que tendrá si conoce las etimologías de las palabras. De hecho, he querido colgar este vídeo aquí pero nadie parece haberlo recogido en Youtube. De todos modos, os dejo un análisis del film realizado por Canal Ocio.
Espero que podáis verla y os cause buena impresión.

viernes, 18 de marzo de 2011

"Realitys":ejemplo de anglicismo incorrecto en la televisión

Ayer mismo, en un popular programa de televisión de concursantes que encierran en una casa, apareció un rótulo en la parte inferior de la pantalla que rezaba así: "el mejor reality. Esta noche será la noche de los realitys..." Sea o no exacta la frase, la idea que me preocupa es la escritura del término inglés "reality".
Como anglicismo que no ha sufrido cambio en la pronunciación ni se ha castellanizado ortograficamente, se debe respetar la escritura anglosajona. Así pues, incluimos esta voz en nuestra lengua pero respetando su fonética y su morfología originarias. En este sentido, el plural correcto sería "realities" según las normas de la gramática ingles. Un ejemplo similar lo encontramos en "hobby">"hobbies", "crazy">"crazies"...

martes, 15 de marzo de 2011

"Non serviam", manifiesto creacionista de V. Huidobro (1914)



A continuación, os adjunto el texto al que se refiere este post y que en las líneas siguientes procederé a analizar paso a paso para entender los principios e intenciones del creacionismo, uno de los "ismos" más importantes de las vanguardias.
Aquí tenéis el texto completo:

"Se produce el despertar del poeta ante la realidad, que habitaba en la poesía, cubriéndolo todo de "preciosos sueños y delicadas pesadillas". Así ha sido la literatura, la poesía, hasta este momento en que el poeta, el creador, cobra conciencia y anuncia a la Natura (la realidad a la que siempre se ha sometido el hombre y sus creaciones) la gran frase: "No te serviré".
El eco que se produce nos muestra que otras personas han tomado conciencia de la situación. De ahí que la Natura se rebele contra esta especie de revolución (que no es más que una alegoría del creacionismo, del romper con la tradición, un rasgo típico de las vanguardias).
Con humor e ironía, el poeta, como si de un personaje de cuento se tratase, se quita el sombrero y despacha a la Natura, la realidad, llamándola "viejecita encantadora". En cierto modo, como algunos tratan a las abuelas cuando se ponen pesaditas.
"Era el resultado de toda una evolución, la suma de múltiples experiencias". En efecto, los poetas, las nuevas formas literarias, los creadores reclaman su poder de hacer algo nuevo y realmente original, hartos de haber aguantando e imitado tanto tiempo la realidad. Así, el autor nos explica: "independencia frente a la Naturaleza".
"El poeta dice a sus hermanos: «Hasta ahora no hemos hecho otra cosa que imitar al mundo en sus aspectos, no hemos creado nada. ¿Qué ha salido de nosotros que no estuviera antes parado ante nosotros, rodeando nuestros ojos, desafiando nuestros pies o nuestras manos?. Esta parte no requiere más explicación pues es bastante clara: he aquí los principios del creacionismo.
En las siguientes líneas, el autor expresa la idea del poeta como amo de la Naturaleza. Tendrá que tomar cosas de ella necesariamente pero las modificará, podrá cambiarlas y nadie podrá juzgar su obra como imperfecta: simplemente, serán cosas nuevas y distintas.
Antes de acabar despidiéndose de la Natura y comenzar una nueva era, el autor reconoce que todas las vanguardias, incluyendo el creacionismo, no podrán evitar la influencia y las enseñanzas que les ha dado (es decir, se guarda cierto respeto a la tradición real y literaria). Pero, al igual que un joven se marcha de casa y se independiza de su familia, el poeta abre las puertas de un nuevo horizonte en el podrá crear lo que quiera a su gusto."

viernes, 11 de marzo de 2011

La importancia de las palabras: las conjunciones

Muchas veces hemos podido ver escrito el famoso "la gente y/o..." pero, ¿realmente es lo mismo? Como bien sabemos por la gramática, la "y" es una conjunción copulativa, que suma, y la "o" es disyuntiva, es decir, opone dos ideas a elegir una. Con este simple hecho, debemos darnos cuenta de lo importante que puede ser en un frase el simple uso de una u otra conjunción. Esta reflexión me ha llegado a partir de visitar el blog del profesor Vázquez Medel, donde recoge uno de sus propios aforismos:

"Ser o no ser, ésa es la cuestión" (Shakespeare)
"Ser y no ser, ésa es la cuestión" (Vázquez Medel)

En este caso, vemos de nuevo la importancia del uso de "y/o". En la frase de Shakespeare, el hombre se debate entre elegir el ser o el no ser mientras que en la segunda frase, el hombre no debe elegir nada, sino que acepta y convive con el ser y el no ser. ¿Cambia o no cambia el sentido de la frase?

domingo, 6 de marzo de 2011

martes, 1 de marzo de 2011

Hacia un nuevo modo de entender la literatura...

Actualmente, el modo de leer y concebir la obra literaria está cambiando. El lector no se limita a leer la obra en casa y como mucho mirar su prólogo o comentar algo con un amigo, sino que interactúa y crea todo un universo en torno al libro.

¿Qué quiero decir con esto? El lector hoy día va más allá de las letras impresas en el libro. Tenemos buenas muestras del poder de creación y desarrollo de la obra incluso estando acabada. ¿Cómo es posible? A continuación, voy a daros algunos casos de lo que os digo:

1) Redes sociales. Ciertamente, el mundo de Facebook y demás páginas ha cambiado la comunicación y en consecuencia, la literatura como parte de ese proceso. Así, hay autores y obras que tienen perfiles propios, donde la gente puede unirse, comentar el libro, subir otra información y artículos, destacar aspectos que otros han pasado por encima...

2) Blogs. Sí, sin duda los blogs han cambiado la forma de entender el conocimiento. Las obras pueden aparecer comentadas en entradas, otros pueden dejar sus comentarios o tenemos la opción de añadir vídeos y fotos.

3) Las "wikis" o enciclopedias virtuales. Entre todos, se crea un compendio de conocimiento sobre la obra, adquiriendo tintes brutales si hay materiales (cine, series, cómics...) sobre la obra. Así podemos tener el caso de "La espada de la verdad" de Terry Goodkind, gran saga de fantasía, que cuenta con dos temporadas de serie, entrevistas al autor, banda sonora propia y mapas geográficos. Con todo ello, los participantes suben lo que tienen, lo analizan, añaden cosas o modifican partes de la trama, aportan datos desconocidos de los personajes y muchas cosas más.

En definitiva, el libro esta sufriendo un cambio (a mejor) en su concepción como obra más allá del texto escrito. Al igual que en otras épocas se hacían continuaciones de obras porque eran anónimas, hoy en día tenemos un mundo más complejo, donde el lector cobra una importancia bestial en la interpretación, la lectura y la creación de un universo que bebe de la obra en sí.